المنتدى الدكالي
تسجل معنا

مساحة للحوار بين أبناء دكالة


أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد! يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل  رسالة [صفحة 1 من اصل 1]

1 Froura National في الأحد يناير 15, 2012 10:40 pm

mostafa


عضو فعال
عضو فعال
كلمة غلاّب بمناسبة الذكرى الأولى للثورة التونسية

Cliquer s'il vous plait sur ce lien

http://hespress.com/videos/45390.html



Vous êtes de mauvaise foi, monsieur Ghallab a fait ses études au Lycée Lyautey où l'arabe est enseigné comme langue étrangère (deux heures par semaines).Il est tout à fait normal que les consonnes dentales passent à la trappe, puisque la langue francaise n'en posséde pas.Ainsi le dhal ou le dal c'est kif kif, il en est de même du t et du th (taourat ou thaoura) c'est halou fi karmous.Je trouve qu'il est très courageux de sa part de discourir dans la langue de Abou Taeb Ahmed Ibnou Al Hossain Al Moutanabi en étant si mal préparé

Quant à la tonalité du discours, musicalement s'entend, ce n'est pas de sa faute.Il n'a peut être jamais parlé à un Doukkali ou à un Abdi etc.. pour s'imprégner du maqam 3rouby.Il est vrai que le porte parole du ministère des affaires français s"exprime dans un arabe plus agréable que notre gloire nationale (froura) mais lui, le porte parole, a fait des études d'arabe
Soyez indulgent, monsieur Ghallab est encore jeune, il a le temps d'apprendre.Vous allez voir ce qu'il en est dans vingt ans.Dans vingt ans toutes dissonances auront disparu
Enfin pour terminer monsieur Ghallab a été élu démocratiquement et à priori, il est le meilleur de nos députés
Promis, j 'ai fini, je m'exprime en français pour épargner à monsieur Ghallab une lecture laborieuse en arabe

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة  رسالة [صفحة 1 من اصل 1]

صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى